Great Jones - Shop now
$3.99 with 80 percent savings
Print List Price: $19.95

These promotions will be applied to this item:

Some promotions may be combined; others are not eligible to be combined with other offers. For details, please see the Terms & Conditions associated with these promotions.

Audiobook Price: $8.58

Save: $1.09 (13%)

You've subscribed to ! We will preorder your items within 24 hours of when they become available. When new books are released, we'll charge your default payment method for the lowest price available during the pre-order period.
Update your device or payment method, cancel individual pre-orders or your subscription at
Your Memberships & Subscriptions
Kindle app logo image

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

Read instantly on your browser with Kindle for Web.

Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.

QR code to download the Kindle App

Follow the author

Something went wrong. Please try your request again later.

All Strangers Are Kin: Adventures in Arabic and the Arab World Kindle Edition

4.3 out of 5 stars 117 ratings
Best Price in 30 Days
Best Price in 30 Days means that the current price is lower than, or equal to, the lowest price this item sold for on Amazon.com in the past 30 days.

An American woman determined to learn the Arabic language travels to the Middle East to pursue her dream in this “witty memoir” (Us Weekly).
 
The shadda is the key difference between a pigeon (hamam) and a bathroom (hammam). Be careful, our professor advised, that you don’t ask a waiter, ‘Excuse me, where is the pigeon?’—or, conversely, order a roasted toilet . . . 
 
If you’ve ever studied a foreign language, you know what happens when you first truly and clearly communicate with another person. As Zora O’Neill recalls, you feel like a
magician. If that foreign language is Arabic, you just might feel like a wizard.
 
They say that Arabic takes seven years to learn and a lifetime to master. O’Neill had put in her time. Steeped in grammar tomes and outdated textbooks, she faced an increasing certainty that she was not only failing to master Arabic, but also driving herself crazy. She took a decade-long hiatus, but couldn’t shake her fascination with the language or the cultures it had opened up to her. So she decided to jump back in—this time with a new approach.
 
In this book, she takes us along on her grand tour through the Middle East, from Egypt to the United Arab Emirates to Lebanon and Morocco. She’s packed her dictionaries, her unsinkable sense of humor, and her talent for making fast friends of strangers. From quiet, bougainvillea-lined streets to the lively buzz of crowded medinas, from families’ homes to local hotspots, she brings a part of the world thousands of miles away right to your door—and reminds us that learning another tongue leaves you rich with so much more than words.
 
“You will travel through countries and across centuries, meeting professors and poets, revolutionaries, nomads, and nerds . . . [A] warm and hilarious book.” —Annia Ciezadlo, author of
Day of Honey
 
“Her tale of her ‘Year of Speaking Arabic Badly’ is a genial and revealing pleasure.” —
The Seattle Times

Editorial Reviews

Review

"Zora O'Neill is a wonderful writer, a hakawati who can spin a tale with the best of them."--Rabih Alameddine, author of "The Hakawati" and "An Unnecessary Woman"

"Zora O'Neill is the perfect travel companion: smart, curious, witty and knowledgeable. In a time when the news out of the Middle East is too often grim, she finds warmth and humor. By refusing to tread along the same paths that so many news reporters are confined to, she reveals to us rich new possibilities for understanding–all in a deceptively breezy tone."--Carla Power, author of National Book Award and Pulitzer Prize Finalist

"O'Neill masterfully weaves together vignettes, linguistic musings, and a colorful cast of thousands into an always-thoughtful, often hysterically funny paean to a part of the world about which most Americans remain woefully ignorant."--Suketu Mehta, author of "Maximum City: Bombay Lost and Found"

"Wry, witty, and charmingly erudite, this lovely book goes through the looking glass of the Arabic language and emerges with a radiant image of the Arab world."--Diana Abu-Jaber, author of "Life Without a Recipe", "Crescent", "The Language of Baklava", and others

"You will travel through countries and across centuries, meeting professors and poets, revolutionaries, nomads, and nerds. O'Neill's generous storytelling makes the intricacies of Arabic grammar seem fascinating and inexplicably glamorous. And the most unforgettable character you encounter may be the Arabic language itself, which will feel like an old friend by the time you finish this warm and hilarious book."--Annia Ciezadlo, author of "Day of Honey"

"This charming memoir . . . is sure to bring a nod of recognition to any student of Arabic, however uncomfortably he or she ever sat in that classroom, as well as to enthrall those never-students curious about the world’s fifth-most-spoken language."--Louis Werner, AramcoWorld

"O'Neill doesn't teach readers to be fluent in Arabic, but she imparts a more valuable lesson on how (and how not) to learn a language, and the journey is more fascinating than the result."--Publishers Weekly

"O'Neill's prose is affable and chatty [...] and her approach to her travels is almost recklessly upbeat...Her tale of her 'Year of Speaking Arabic Badly' is a genial and revealing pleasure."--Seattle Times

"In a witty memoir, [O'Neill] chronicles her attempt to learn Arabic in the Middle East. The tome is on Seth Meyers' shelf."--Us Weekly

"Along with exploring fascinating local cultures and customs, [Zora O'Neill] ties in her unique experiences attempting to master Arabic. Like her journey, her memoir is colorful, comical, and compelling."--Bustle, "16 Must-Read Nonfiction Books Due Out In June 2016"

"As [Zora O'Neill] explores local Arabic cultures, she also highlights the often humorous trials and tribulations of learning the difficult language. Along the way, her writing brings to life dynamic settings and captivating people."--Romper, "New Summer Books to Enjoy On Your Warm Weather Adventures"

"[O'Neill] engages in Arabic with anyone she can, studies colloquial expressions, and chronicles vocabulary, usage, and contradictions. People she interacts with while picnicking, hitchhiking, even at the aftermath of a car accident are opportunities for an exchange. What emerges is the idea of language as a connection, passion, and a reflection of the lives and history of diverse Arab peoples, a view which is lacking in the general news coverage of Middle Eastern conflict. Glimpses of daily life, particularly of Arab women, are intriguing and sometimes unexpected, including the rich assortment of Lebanese cursing while driving. A useful complement to Middle Eastern study and essential for Arabic learners as well as an enjoyable peek into contemporary lives in the region."--Library Journal

"In her engaging, colloquial account, freelance and travel writer O'Neill recounts how, at the age of 39, just after the events of the Arab Spring, she decided to return to Egypt and take up a more vernacular approach to studying Arabic rather than approaching it 'as if it were a dead language'...A valiant chronicle of the author's 'Year of Speaking Arabic Badly.'"--Kirkus Reviews

"At a time when politics dominates our view of the Middle East, Zora O'Neill has found a different port of entry: the language. An enthusiastic and resourceful student of Arabic, O'Neill captures both the richness of the language and the ways in which it allows an outsider to connect with common people all the way from Morocco to the Persian Gulf."--Peter Hessler, author of Country Driving, Oracle Bones, and others

"This book works well on two levels--as an account of learning a new language with an unfamiliar alphabet and multiple dialects, and as an account of traveling through nations where that language is dominant. Zora O'Neill is a keen observer of cultures fresh to her and a fine writing stylist. The tragic timeliness of the genocide in Syria gives O'Neill's account unplanned urgency for readers in 2016-17."--Society of American Travel Writers Lowell Thomas Award citation for Best Travel Book 2016-17

From the Inside Flap

The shadda is the key difference between a pigeon (hamam) and a bathroom (hammam). Be careful, our professor advised, in the first moment of outright humor in class, that you don t ask a waiter, Excuse me, where is the pigeon? or, conversely, order a roasted toilet.

If you' ve ever studied a foreign language, you know what happens when you first truly and clearly communicate with another person. As Zora O Neill recalls, you feel like
a magician. If that foreign language is Arabic, you just might feel like a wizard.
They say that Arabic takes seven years to learn and a lifetime to master. O Neill had put in her time. Steeped in grammar tomes and outdated textbooks, she faced an increasing certainty that she was not only failing to master Arabic, but also driving herself crazy. She took a decade-long hiatus, but couldn t shake her fascination with the language or the cultures it had opened up to her. So she decided to jump back in this time with a new approach.
Join O' Neill for a grand tour through the Middle East. You will laugh with her in Egypt, delight in the stories she passes on from the United Arab Emirates, and find yourself transformed by her experiences in Lebanon and Morocco. She s packed her dictionaries, her unsinkable sense of humor, and her talent for making fast friends of strangers. From quiet, bougainvillea-lined streets to the lively buzz of crowded medinas, from families homes to local hotspots, she brings a part of the world that is thousands of miles away right to your door.
A natural storyteller with an eye for the deeply absurd and the deeply human, O' Neill explores the indelible links between culture and communication. A powerful testament to the dynamism of language,
All Strangers Are Kin reminds us that learning another tongue leaves you rich with so much more than words.

Product details

  • ASIN ‏ : ‎ B011H55IKI
  • Publisher ‏ : ‎ Houghton Mifflin Harcourt (June 14, 2016)
  • Publication date ‏ : ‎ June 14, 2016
  • Language ‏ : ‎ English
  • File size ‏ : ‎ 7.0 MB
  • Text-to-Speech ‏ : ‎ Enabled
  • Screen Reader ‏ : ‎ Supported
  • Enhanced typesetting ‏ : ‎ Enabled
  • X-Ray ‏ : ‎ Not Enabled
  • Word Wise ‏ : ‎ Enabled
  • Print length ‏ : ‎ 351 pages
  • Customer Reviews:
    4.3 out of 5 stars 117 ratings

About the author

Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.
Zora O'Neill
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Zora O'Neill is a longtime traveler, interested particularly in languages and traditional foods. She has written or contributed to more than a dozen guidebooks and co-authored a cookbook. She lives in Queens, New York.

Customer reviews

4.3 out of 5 stars
117 global ratings

Review this product

Share your thoughts with other customers

Customers say

Customers find this book fascinating and well-written, particularly appreciating how it explores the complexities of the Arabic language, moving from Standard Arabic to the spoken dialects of the street. They enjoy its great sense of adventure and plenty of humor, with one customer noting how the humor is conveyed through the Arabic language. The book's pacing receives positive feedback, with one customer describing it as a scintillating romp.

AI-generated from the text of customer reviews

21 customers mention "Scholarly content"21 positive0 negative

Customers appreciate the scholarly content of the book, describing it as a fascinating memoir that is elucidating and informative, with one customer noting how it helps readers understand cultural and political environments.

"...mix of satisfying, sustaining, noteworthy, and nerdy factoids, etymological treasures, and revelatory ruminations about our sometimes shared yet..." Read more

"...will say that this is not a typical travel book—it is FAR more about language than travel, although of course the locations she visits play a huge..." Read more

"...I found myself drawing parallels to English and gleefully geeking out in details that lead me into deeper thoughts about my own culture...." Read more

"...and her experiences in the region are not only accurate but insightful. She's a lovely, funny writer...." Read more

16 customers mention "Language"16 positive0 negative

Customers appreciate the book's language, noting its beautifully crafted phrases and exploration of Arabic linguistic traditions, from standard Arabic to street dialects.

"...rewards of deciding to learn, daring to speak, and committing to communicate in a foreign tongue. You will love this book, inshallah!" Read more

"...She's poetic without a hint of pretension and her phrases are so beautifully crafted that you at once enjoy them and forget that you're reading at..." Read more

"...She's a lovely, funny writer...." Read more

"...Her writing is so vivid that it made me feel like I had visited places that I've only dreamed of going to...." Read more

15 customers mention "Enjoyment"15 positive0 negative

Customers find the book enjoyable and delightful, appreciating its great sense of adventure.

"...Zora takes us on a reflective, rollicking adventure into four Arabic-speaking countries and their melange of idyllic, idiotic, and idiosyncratic..." Read more

"...the language part goes more in depth, BUT it is totally worth pushing yourself through it because of the wealth of historical, cultural gems that..." Read more

"Although the sections are grouped by city, this enjoyable read should not be mistaken for a travelogue of a few large Middle Eastern cities...." Read more

"Thoroughly enjoyed reading the book but I skipped some of the more detailed descriptions of Arabic language variations. She is an engaging writer...." Read more

6 customers mention "Humor"6 positive0 negative

Customers enjoy the book's humor, with one mentioning how it is conveyed through Arabic language.

"...Humor intricately weaves together hubris and humility, crafting a personal and timeless journey of self-discovery, adorned with hidden gems in the..." Read more

"...She's a lovely, funny writer...." Read more

"...colloquial dialects, with a great sense of adventure and plenty of humor to get her through...." Read more

"...Her voice is quirky and self-effacing, scholarly and hilarious, I immediately trusted her and wanted to hear everything she had to say." Read more

4 customers mention "Pacing"4 positive0 negative

Customers enjoy the book's pacing, with one describing it as a scintillating romp that provides a good look through the eyes of the author, while another notes it is adorned with hidden gems.

"...crafting a personal and timeless journey of self-discovery, adorned with hidden gems in the risks and rewards of deciding to learn, daring to speak..." Read more

"...She's a lovely, funny writer...." Read more

"...through countries I will never be able to explore, This gives a good look through the eyes of an American woman making her way around and seeing the..." Read more

"Gorgeous in all ways..." Read more

Top reviews from the United States

  • Reviewed in the United States on July 21, 2024
    Fun and funny, interesting and insightful, Zora O’Neill’s “All Strangers Are Kin” is a scintillating romp for anyone with a hint of Arabic wanderlust or cultural curiosity. Zora takes us on a reflective, rollicking adventure into four Arabic-speaking countries and their melange of idyllic, idiotic, and idiosyncratic cultural and linguistic traditions. The book is brimming with an addictive mix of satisfying, sustaining, noteworthy, and nerdy factoids, etymological treasures, and revelatory ruminations about our sometimes shared yet also fiercely individualized human condition. Humor intricately weaves together hubris and humility, crafting a personal and timeless journey of self-discovery, adorned with hidden gems in the risks and rewards of deciding to learn, daring to speak, and committing to communicate in a foreign tongue.

    You will love this book, inshallah!
  • Reviewed in the United States on July 1, 2018
    As background, I am not a native Arabic speaker, but I took four semesters of Arabic many years ago, plus several classes on the Middle East, and I’ve traveled to Jordan and Egypt. As it stands now, I’ve forgotten almost all of my Arabic but have wanted to start learning again, and would also like to travel to Arabic-speaking countries again. I was excited to find this book as it pertains to those interests.

    I will say that this is not a typical travel book—it is FAR more about language than travel, although of course the locations she visits play a huge role. I would say the book is most suited to people very interested in the Arabic language and/or linguistics. I knew that going into it, so I wasn’t disappointed. (I do wish she had thrown in more information about the places she visited, though. For example, when she’s in Egypt she talks about going to and from a camel market, but gives almost no information about the camel market itself, which I really wanted to know about!)

    Reading this book helped jog my memory about things I’d forgotten about the language, and I learned a lot I didn’t know before. I admired how willing the author was to strike up conversations with just about anyone in order to hone her language skills. (I also cringed in a few places where she got herself into potentially dangerous situations as well.) I do feel that she was a bit flippant about some important issues, and I was surprised at her (previous) lack of understanding about some others, but overall I think she did a good job explaining the cultural/political environments of the countries she visited.

    If you’re reading the Kindle version, know that there are endnotes. There were a few places in the book where I thought, “Wow, I’d really like more information about that,” and then when I got to the end of the book, I found the information was there! (But not about the camel market lol.) So know to look for them—there’s no indication of their existence as you’re reading. (I suppose that applies to the hard-copy, too, but it’s harder to flip around on the Kindle, so be aware.)
    12 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in the United States on August 31, 2016
    I really wasn't expecting to love this book as much as I did. While I am interested in travel and the Arab region, I'm not particularly interested in the Arabic language and the premise of basing a book around that sounded a bit dull. No worries. This book is so much more than the path it takes.
    Firstly, Zora's writing is about as good as it gets. She's poetic without a hint of pretension and her phrases are so beautifully crafted that you at once enjoy them and forget that you're reading at all, they flow so smoothly. The book is about the beauty of language and how it can help us understand culture and get a glimpse into the heart of another world. I found myself drawing parallels to English and gleefully geeking out in details that lead me into deeper thoughts about my own culture. No there was not a ton of action and yet, I couldn't put this book down. It was what I wanted to read each night to put a smile on my face and give me good dreams. It felt like a warm bath and a cup of cocoa. I was sorry when it ended!
    9 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in the United States on July 5, 2017
    I love language and thought I would love this book. It is very technical though in many places and I decided not even to finish the book, which is a very rare decision for me.
  • Reviewed in the United States on February 5, 2017
    I was given this book as a gift and loved it so much I got the Kindle edition also. My experiences have been similar to Zora's--several years of university Arabic study, a couple of years of Arabic study abroad, mostly in Egypt, work in Saudi Arabia, a Fulbright in Morocco, independent travel in several other countries--and her telling of the story of Arabic (and learning Arabic) and her experiences in the region are not only accurate but insightful. She's a lovely, funny writer. I wish that everyone could have similar experiences and so get a more nuanced picture of the Middle East, which isn't what most people think it is. Highly recommended.
  • Reviewed in the United States on March 10, 2017
    I read this book during my own personal journey to learn Arabic, so the author's travels, her struggle and her wins deeply resonated with me. Her writing is so vivid that it made me feel like I had visited places that I've only dreamed of going to. But more importantly, her stories of people and life and listening will stay with me - because there's a powerful lesson in there about being open minded to interacting with others rather than being caught up in your own journey to learn. Incredible read for anyone learning any language, not just Arabic, or even those who aren't but are looking to move past the fear of learning one. Or for those who love travel and are looking for deeper ways of connecting with the people of the places they travel to.
    2 people found this helpful
    Report

Top reviews from other countries

  • Khandallah
    3.0 out of 5 stars Some gems in the book - but a bit pricey
    Reviewed in Germany on November 16, 2020
    There are some gems buried in this book - but the problem is it tries to be all things to all men - travelogue, description of language learning etc. This book is overpriced for what is essentially a quick, once-only read of a series of loosely strung together anecdotes and considerations of aspects of the Arabic language. I bought the book because the author is a writer (thought the book would be well written) - but the writing was uneven. The author stated that her aim was to help readers to acquire a better familiarity with the Arab world. Unfortunately, many of the Arab people she writes about in detail are rather sleazy (men who try to pick her up) - there is little about the more cultured and educated characters she may or may not have encountered. Because of the turmoil in the region the author could not really cover all the countries representative of the Arab world - she covers only Egypt, Morocco, Dubai / Abu Dhabi, and Lebanon. Missing are for example Iraq, Jordan, Oman (with the exception of a brief visit to Musandam which is not representative of Oman), Palestine, Syria. The transliteration did not show long vowels as opposed to short vowels which makes a huge difference to the pronunciation of words. There are better books for gaining familiarity with the Arab world - travel memoirs about individual countries for example.
    The most positive aspect of the book was the author's discovery of the impossibility of mastering a number of local dialects and the necessity of having a good base in Standard Arabic. As well her description of the development of an Arabic font for printing / of the development of Arabic calligraphy / typography was interesting. My wish is that the author had concentrated on these aspects in her book.
  • SLM66
    5.0 out of 5 stars This is a delightful book, full of humour and ...
    Reviewed in the United Kingdom on May 7, 2018
    This is a delightful book, full of humour and insight about travelling as a lone woman in the Middle East, but most of all, it's about the process of trying to communicate across language and cultural barriers. The writer's willingness to go where other western travellers might not dare, reveals an Arab world and its many different, but always warm and hospitable people, which is light years away from newpaper and TV headlines. Throughout the book, O'Neill ruefully castigates her failure to speak Arabic as well as she hopes, but she never fails to communicate on a very human level either with the people she meets or with her readers.
  • Amazon Customer
    5.0 out of 5 stars Highly recommended
    Reviewed in the United Kingdom on June 26, 2016
    The author's insights -- linguistic, cultural, historical, and personal -- are generously and humorously shared, and keep the pages turning. There is plenty here to entertain and inform, whether you know any Arabic or not. Zora O'Neill has a light touch and is a natural storyteller, whether writing about the quirks of the language, the interesting people she encountered on her travels, or her own hang-ups and obsessions. Ishtiri winta-mghammad!

Report an issue


Does this item contain inappropriate content?
Do you believe that this item violates a copyright?
Does this item contain quality or formatting issues?