Prose Supplements - Shop now
$13.30 with 26 percent savings
Digital List Price: $17.99

These promotions will be applied to this item:

Some promotions may be combined; others are not eligible to be combined with other offers. For details, please see the Terms & Conditions associated with these promotions.

You've subscribed to ! We will preorder your items within 24 hours of when they become available. When new books are released, we'll charge your default payment method for the lowest price available during the pre-order period.
Update your device or payment method, cancel individual pre-orders or your subscription at
Your Memberships & Subscriptions
Kindle app logo image

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

Read instantly on your browser with Kindle for Web.

Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.

QR code to download the Kindle App

Follow the author

Something went wrong. Please try your request again later.

Translations from the Natural World: Poems Kindle Edition

4.4 4.4 out of 5 stars 8 ratings

The centerpiece of this collection of poems is "Presence," a sequence of forty "translations from the natural world" about a variety of settings and their amazing denizens. Lyre birds, honeycombs, sea lions, possums, all act as spurs for Murray's protean talent for description and imitation.

"Even with a score of volumes and a king's ransom of literary honors to his credit, Australian poet Murray refuses to take words for granted. His latest collection is a forceful blend of formalism and experimentation, a test of imagination, ear, and tongue for both poet and reader." -
Library Journal

Editorial Reviews

From Library Journal

Even with a score of volumes and a king's ransom of literary honors to his credit, Australian poet Murray refuses to take words for granted. His latest collection is a forceful blend of formalism and experimentation, a test of imagination, ear, and tongue for both poet and reader. Framed by several intricate but conventional genre poems (travel narrative, epithalamion) is a sequence of 40 lyrics delivered in the imagined inner voices of nonhuman beings, from pig ("Us snored the earth hollow, filled farrow, grunted") to DNA molecule ("I am the singular/ in free fall./ I and my doubles/carry it all"). Mixing the linguistic reach of Hopkins with the eerie solemnity of Ted Hughes, Murray demonstrates that while "Nothing is apart enough for language," nature can never seem more alien than when cast in human terms.
- Fred Muratori, Cornell Univ. Lib., Ithaca, N.Y.
Copyright 1994 Reed Business Information, Inc.

Product details

  • ASIN ‏ : ‎ B013P2QY9K
  • Publisher ‏ : ‎ Farrar, Straus and Giroux (September 29, 2015)
  • Publication date ‏ : ‎ September 29, 2015
  • Language ‏ : ‎ English
  • File size ‏ : ‎ 1.4 MB
  • Text-to-Speech ‏ : ‎ Enabled
  • Screen Reader ‏ : ‎ Supported
  • Enhanced typesetting ‏ : ‎ Enabled
  • X-Ray ‏ : ‎ Not Enabled
  • Word Wise ‏ : ‎ Not Enabled
  • Print length ‏ : ‎ 79 pages
  • Customer Reviews:
    4.4 4.4 out of 5 stars 8 ratings

About the author

Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.
Les A. Murray
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Discover more of the author’s books, see similar authors, read book recommendations and more.

Customer reviews

4.4 out of 5 stars
8 global ratings

Review this product

Share your thoughts with other customers

Top reviews from the United States

  • Reviewed in the United States on February 21, 2003
    The 40 "translations" in this collection integrate a complex set of ideas about consciousness, language, God, and our relationship to the earth, in poems of great linguistic and formal inventiveness. The poems demonstrate why Joseph Brodskey said of Murray that "he is, quite simply, the one by whom the language lives" and Jonathan Bate calls him "the major ecological poet writing in the English language." Murray's language is continually inventive, sometimes densely, almost irritatingly so. He uses forms from dramatic narratives to sonnets to free verse, weaving rhyme, meter, strange and convoluted syntactical constructions, sound, and inventive naming into poems that richly repay careful reading.
    Murray "translates" into English the "language" of an amazing range of natural phenomena. The subjects are not just animals, although there are plenty of those; he also takes on plants, insects, reptiles, birds, mammals, cell DNA, evolution, the bole on a tree, and the migration of birds. To each one he brings a keen eye and a newness of language that makes each poem both a discovery and a lesson. The language becomes strange, even quirky at times, but the strangeness is necessary to shake preconceptions. For example, in the first poem in the group called "Eagle Pair," Murray shows us the world through the eyes of the birds:
    We shell down on the sleeping branch. All night
    the limitless Up digests its meats of light.
    The circle-winged Egg then emerging from the long pink and brown
    re-inverts life, and meats move or are still on the Down.
    Right away, by using "shell" as a verb he's moved into a language of raptors. Eagles don't lie down, they hunch over with heads buried in wings, covered like the eggs they came from. And I have no doubt that if an eagle used words, it would refer to Up and Down, not sky and earth; and that creatures on the Down would be food (meats), and nothing else.
    The poems also contain meditations on change and transformation, how these minds and beings came to be as they are. Transformation has its origins in the cycles of eating, being eaten, and reproducing that binds the lives of all species together. Plants change in reaction to the animals that graze on them, and in return their dung feeds the soil in which the plants are rooted. In "Mother Sea Lion," the female notes that "My pup has become myself / yet I'm still present. // My breasts have vanished. / My pup has grown them on herself."
    The two ideas, translation and transformation, illuminate a world made up by the action of what Murray calls presence. Murray's translations point toward what he means by presence: the beautiful, terrifying, fecund ground of existence, stranger and more wonderful than anything human mind ever invented.
    As Wallace Stevens said in "The Comedian as the Letter C": "his soil is man's intelligence." Murray's poems give us what the soil might say, if humans could understand its language. In these poems, human language is supple enough, tough enough, high-flying and deep-diving enough to say things from the earth, instead of saying things about it as a way of talking about ourselves.
    4 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in the United States on October 23, 2010
    The opening and closing groups of poems in this book are pretty straightforward and accessible. Those from the central section ("Presence: Translations From the Natural World") require more work by the reader. Once one realizes Murray has had to invent a different way of speaking for each animal or plant, the poems lose their opacity and become sheer magic. This from "The Snake's Heat Organ": "I gather at the drinking margin./Across the nothing there/an ardency/is lapping blank...a fox,it is pedalling off now,/a scintillating melon..../round a dark seed centre/and hungry as the sun."

    Astonishing stuff from Down Under!
    One person found this helpful
    Report

Top reviews from other countries

Translate all reviews to English
  • Robert Goss
    3.0 out of 5 stars Enjoyable first Les Murray book for me
    Reviewed in Japan on October 17, 2017
    Not great, but enjoyable. There are some lovely phrases and moments in here, but I've struggled to find a mental voice for some of it. Next time (if available) a Les Murray book plus CD would be good, so I can understand the tempo and phrasing a bit better.
    Report

Report an issue


Does this item contain inappropriate content?
Do you believe that this item violates a copyright?
Does this item contain quality or formatting issues?